А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
Второзаконие 22:4 - Синодальный перевод - Synod Когда увидишь осла брата твоего или вола его, упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если увидишь, что упал где-то на дороге осел или вол брата твоего, не будь безучастен, помоги ему поставить животное на ноги. Восточный Перевод Если осёл или вол другого человека упадёт на дороге, то не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если осёл или вол другого человека упадёт на дороге, то не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если осёл или вол другого человека упадёт на дороге, то не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. Святая Библия: Современный перевод И если осёл или корова ближнего твоего упадёт на дороге, то не оставляй их, а помоги ему поднять их. Синодальный перевод Когда увидишь осла брата твоего или вола его, упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе. |
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
Я охотно буду издерживать свое и истощать себя за души ваши, несмотря на то, что, чрезвычайно любя вас, я менее любим вами.
так поступай и с ослом его, так поступай с одеждой его, так поступай со всякою потерянною вещью брата твоего, которая будет им потеряна и которую ты найдешь; нельзя тебе уклоняться от сего.
На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие.
Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем.