Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.
Второзаконие 22:27 - Синодальный перевод - Synod ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Насильник встретился с ней в поле, и, кричи она не кричи, некому было спасти ее. Восточный Перевод Ведь он встретил девушку, обручённую с другим, в поле и напал на неё, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь он встретил девушку, обручённую с другим, в поле и напал на неё, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь он встретил девушку, обручённую с другим, в поле и напал на неё, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь. Святая Библия: Современный перевод Ведь он встретил помолвленную девушку в поле и напал на неё, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь. Синодальный перевод ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее. |
Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.
а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его;
Если кто-нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их,