Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 21:9 - Синодальный перевод - Synod

Так должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа [Бога твоего].

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот так среди вас будет покончено с невинной кровью, ведь вам надлежит быть людьми, которые делают то, что верно в очах Господа.

См. главу

Восточный Перевод

Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Вечного.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и ты поступишь правильно, и снимешь эту вину с себя и со своего народа».

См. главу

Синодальный перевод

Так должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа [Бога твоего].

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 21:9
5 Перекрёстные ссылки  

Царь сказал ему: сделай, как он сказал, и умертви его и похорони его, и сними невинную кровь, пролитую Иоавом, с меня и с дома отца моего;


не ешь ее, дабы хорошо было тебе и детям твоим после тебя [во веки], если будешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа [Бога твоего].


если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, соблюдая все заповеди Его, которые ныне заповедую тебе, делая [доброе и] угодное пред очами Господа, Бога твоего.