Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 18:1 - Синодальный перевод - Synod

Священникам левитам, всему колену Левиину, не будет части и удела с Израилем: они должны питаться жертвами Господа и Его частью;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Священники-левиты, всё колено Левия, не будут иметь земельного надела или наследства в Израиле. Питаться они будут, получая свою долю от жертв, на огне возносимых Господу.

См. главу

Восточный Перевод

Священнослужители-левиты – да и весь род Леви – не должны иметь надела или наследия в Исраиле. Они будут жить огненными жертвами Вечному, потому что это их наследие.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Священнослужители-левиты – да и весь род Леви – не должны иметь надела или наследия в Исраиле. Они будут жить огненными жертвами Вечному, потому что это их наследие.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Священнослужители-левиты – да и весь род Леви – не должны иметь надела или наследия в Исроиле. Они будут жить огненными жертвами Вечному, потому что это их наследие.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Колено Левия не получило надела земли в Израиле, потому что эти люди будут служить священниками. Они будут питаться жертвами, приготовленными на огне в приношение Господу. Это и будет доля колена левитов.

См. главу

Синодальный перевод

Священникам левитам, всему колену Левиину, не будет части и удела с Израилем: они должны питаться жертвами Господа и Его частью;

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 18:1
12 Перекрёстные ссылки  

и у священников-левитов не будет недостатка в муже пред лицем Моим, во все дни возносящем всесожжение и сожигающем приношения и совершающем жертвы.


А что до удела их, то Я их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я их владение.


И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых;


И было исчислено двадцать три тысячи всех мужеского пола, от одного месяца и выше; ибо они не были исчислены вместе с сынами Израилевыми, потому что не дано им удела среди сынов Израилевых.


потому нет левиту части и удела с братьями его: Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.


Смотри, не оставляй левита во все дни, [которые будешь жить] на земле твоей.


Только колену Левиину не дал он удела: жертвы Господа Бога Израилева суть удел его, как сказал ему Господь. [Вот разделение, какое сделал Моисей сынам Израилевым по племенам их на равнинах Моавитских за Иорданом, напротив Иерихона:]


Но колену Левиину Моисей не дал удела: Господь Бог Израилев Сам есть удел их, как Он говорил им.


а левитам нет части между вами, ибо священство Господне есть удел их; Гад же, Рувим и половина колена Манассиина получили удел свой за Иорданом к востоку, который дал им Моисей, раб Господень.