И советовался царь Ровоам со старейшинами, которые предстояли пред лицем Соломона, отца его, при жизни его, и говорил: как вы посоветуете отвечать народу сему?
Иов 32:7 - Синодальный перевод - Synod Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Думал я: „Пусть скажет старость, пусть преклонные годы научат мудрости“. Восточный Перевод Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости». Восточный перевод версия с «Аллахом» Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости». Святая Библия: Современный перевод Я полагал, что старший имеет право первым говорить, и должен мудрости учить старейший. Синодальный перевод Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости. |
И советовался царь Ровоам со старейшинами, которые предстояли пред лицем Соломона, отца его, при жизни его, и говорил: как вы посоветуете отвечать народу сему?
Ибо, судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.