Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Аггей 1:7 - Синодальный перевод - Synod

Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Подумайте! — говорит вам Господь Воинств. — Какой прок вам от такой жизни?!

См. главу

Восточный Перевод

Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Подумайте о своих путях.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь Всемогущий говорит: «Подумайте о том, что делаете!

См. главу

Синодальный перевод

Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.

См. главу
Другие переводы



Аггей 1:7
8 Перекрёстные ссылки  

Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, и там немного».


Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.


Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.


Вы сеете много, а собираете мало; едите, но не в сытость; пьете, но не напиваетесь; одеваетесь, а не согреваетесь; зарабатывающий плату зарабатывает для дырявого кошелька.


Взойдите на гору и носите дерева, и стройте храм; и Я буду благоволить к нему и прославлюсь, говорит Господь.


Теперь обратите сердце ваше на время от сего дня и назад, когда еще не был положен камень на камень в храме Господнем.


Впрочем, братия мои, радуйтесь о Господе. Писать вам о том же для меня не тягостно, а для вас назидательно.