В его дни Ахиил Вефилянин построил Иерихон: на первенце своем Авираме он положил основание его и на младшем своем сыне Сегубе поставил ворота его, по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса, сына Навина.
Аввакум 2:12 - Синодальный перевод - Synod «горе строящему город на крови и созидающему крепости неправдою!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Беда ждет того, кто строит город на крови и утверждает крепость на нечестии. Восточный Перевод Горе тому, кто строит город на крови, созидает город на преступлении! Восточный перевод версия с «Аллахом» Горе тому, кто строит город на крови, созидает город на преступлении! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Горе тому, кто строит город на крови, созидает город на преступлении! Святая Библия: Современный перевод Горе тебе, кто строит город на крови и возводит крепкие стены неправдой! Синодальный перевод «горе строящему город на крови и созидающему крепости неправдою!» |
В его дни Ахиил Вефилянин построил Иерихон: на первенце своем Авираме он положил основание его и на младшем своем сыне Сегубе поставил ворота его, по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса, сына Навина.
Но не все ли они будут произносить о нем притчу и насмешливую песнь: «горе тому, кто без меры обогащает себя не своим, — на долго ли? — и обременяет себя залогами!»
Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.