При жизни Иосифа у Ефрема родились дети и внуки, и у его сына Манассии родился сын по имени Махир. И дожил Иосиф до того времени, когда увидел детей Махира.
2 Царств 9:5 - Святая Библия: Современный перевод И послал царь Давид туда своих людей, чтобы они привели сына Ионафана из дома Махира, сына Аммиила, в Ло-Деваре. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь Давид послал за ним и забрал его из дома Махира, сына Аммиэля, из Ло-Девара. Восточный Перевод И царь Давуд послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила. Восточный перевод версия с «Аллахом» И царь Давуд послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И царь Довуд послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила. Синодальный перевод И послал царь Давид, и взяли его из дома Махира, сына Аммиэлова, из Лодевара. Новый русский перевод Царь Давид послал забрать его из Ло-Девара, из дома Махира, сына Аммиила. |
При жизни Иосифа у Ефрема родились дети и внуки, и у его сына Манассии родился сын по имени Махир. И дожил Иосиф до того времени, когда увидел детей Махира.
Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саула, пришёл к Давиду и поклонился ему до земли. Давид сказал: «Мемфивосфей!» Тот ответил: «Я — слуга твой».