Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 11:17 - Святая Библия: Современный перевод

Когда люди вышли из города и сразились с Иоавом, несколько человек из армии Давида было убито. Урия хеттеянин был одним из них.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Горожане вышли на битву с Йоавом, и некоторые из воинов, слуг Давидовых, погибли; был убит и Урия-хетт.

См. главу

Восточный Перевод

Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давуда пали, и хетт Урия тоже был убит.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давуда пали, и хетт Урия тоже был убит.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Довуда пали, и хетт Урия тоже был убит.

См. главу

Синодальный перевод

И вышли люди из города и сразились с Иоавом, и пало несколько из народа, из слуг Давидовых; был убит также и Урия Хеттеянин.

См. главу

Новый русский перевод

Горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давида пали, хетт Урия тоже был убит.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 11:17
5 Перекрёстные ссылки  

Иоав осаждал город и знал, где сражались самые храбрые аммонитяне. Туда он и послал Урию.


Иоав послал Давиду полный отчёт о ходе сражения.


Кто убил Авимелеха, сына Иероваала? Женщина бросила на него со стены верхнюю часть жёрнова, и он умер в Тевеце. Зачем же вы так близко подходили к стенам?” Если царь спросит тебя это, тогда скажи ему: „И твой слуга, Урия хеттеянин, тоже убит”».


Почему же ты пренебрёг словом Господа, сделав то, что Он считает злом? Ты поразил мечом Урию хеттеянина и взял себе его жену. Ты убил его мечом аммонитян.