Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 36:38 - Святая Библия: Современный перевод

После смерти Саула правил в той земле Ваал-Ханан, сын Ахбора.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

После смерти Шауля воцарился Бааль-Ханан, сын Ахбора.

См. главу

Восточный Перевод

После смерти Шаула царём вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

После смерти Шаула царём вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После смерти Шаула царём вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

См. главу

Синодальный перевод

И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.

См. главу

Новый русский перевод

После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

См. главу
Другие переводы



Бытие 36:38
5 Перекрёстные ссылки  

После смерти Самлы правил в той земле Саул из Реховофа, что на реке Евфрат.


После смерти Ваал-Ханана в той земле правил Гадад из города Пау. Жену Гадара звали Мегетавеель, отцом которой был Матреда, сын Мезагава.


Когда Саул умер, новым царём стал Ваал-Ханан, сын Ахбора.


Когда Ваал-Ханан умер, новым царём стал Гадад из города Пау. Жену Гадара звали Мегетавеель. Она была дочерью Матреды. Матреда была дочерью Мезагава.


Ваал-Ханан гедеритянин отвечал за оливковые и сикоморовые деревья в долине. Иоас отвечал за запасы оливкового масла.