И будет в те дни вас великое множество на земле». Господь сказал: «В это время не будут больше говорить: „Я помню дни, когда у нас был Божий ковчег”. Они и вспоминать о нём не будут, и никогда больше не сделают другого ковчега.
Иезекииль 15:5 - Святая Библия: Современный перевод Если ничего из них нельзя сделать до того, как они попадут в огонь, тогда уж точно ничего не сделаешь из них после того, как они обгорят. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Даже когда она была целой, ни на что не годилась, тем более теперь, когда огонь сжег ее и обуглил, — на что же она сгодится?» Восточный Перевод Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась? Восточный перевод версия с «Аллахом» Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась? Синодальный перевод И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие? Новый русский перевод Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как ее поглотил огонь, и она обуглилась? |
И будет в те дни вас великое множество на земле». Господь сказал: «В это время не будут больше говорить: „Я помню дни, когда у нас был Божий ковчег”. Они и вспоминать о нём не будут, и никогда больше не сделают другого ковчега.
Люди бросают эти ветви в огонь, они начинают гореть с обоих концов, середина их чернеет от огня, но полностью они не сгорают. Можешь ли ты что-нибудь сделать из этих сгоревших ветвей?
Так что ветви виноградных лоз ничем не отличаются от ветвей других лесных деревьев. Люди бросают их в огонь, и огонь их сжигает, и Я так же брошу в огонь жителей Иерусалима». Господь Всемогущий сказал: