Он же сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сели эти два сына мои один по правую и другой по левую Твою сторону в Царстве Твоем.
От Матфея 20:32 - перевод Еп. Кассиана И остановившись, Иисус позвал их и сказал: что хотите, чтобы Я сделал вам? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Остановившись, Иисус позвал их и спросил: «Что вы хотите? Что сделать для вас?» Восточный Перевод Иса остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Библия на церковнославянском языке И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама? Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус остановился и спросил их: «Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?» |
Он же сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сели эти два сына мои один по правую и другой по левую Твою сторону в Царстве Твоем.
Народ же требовал от них, чтобы они замолчали; но те с еще большей силой закричали: Господи, помилуй нас, Сын Давидов!
Поэтому я и пришел беспрекословно, будучи позван. Итак, я спрашиваю: по какой причине вы послали за мной?
Ни о чём не заботьтесь, но во всём, в молитве и прошении, с благодарением открывайте просьбы ваши пред Богом.