Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы подобны гробницам побеленным, которые снаружи кажутся красивыми, внутри же полны костей мертвых и всякой нечистоты.
От Луки 11:47 - перевод Еп. Кассиана Горе вам, что строите гробницы пророков, — а отцы ваши убили их; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Горе вам! Вы строите гробницы пророкам, которых убили отцы ваши. Восточный Перевод – Горе вам, потому что вы строите надгробные памятники пророкам, которых убили ваши предки. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Горе вам, потому что вы строите надгробные памятники пророкам, которых убили ваши предки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Горе вам, потому что вы строите надгробные памятники пророкам, которых убили ваши предки. Библия на церковнославянском языке Горе вам, яко зиждете гробы пророк, отцы же ваши избиша их: Святая Библия: Современный перевод Горе вам! Вы строите гробницы пророкам, а ведь этих самых пророков и убили ваши предки. |
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы подобны гробницам побеленным, которые снаружи кажутся красивыми, внутри же полны костей мертвых и всякой нечистоты.
значит, вы свидетели и соглашаетесь с делами отцов ваших, потому что они их убили, а вы строите.
Жестоковыйные и необрезанные сердцем и ушами, вы всегда Духу Святому противитесь, как отцы ваши, так и вы.
которые убили и Господа Иисуса и пророков, и воздвигли на нас гонение, и Богу не угождают и всем людям противятся;