Числа 27:13 - Новый русский перевод Увидев ее, ты также отойдешь к своему народу, вслед за твоим братом Аароном, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того как увидишь ее, ты тоже приобщишься к праотцам своим, как это произошло с братом твоим Аароном. Восточный Перевод Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Харуном, Восточный перевод версия с «Аллахом» Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Харуном, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Хоруном, Святая Библия: Современный перевод И когда увидишь эту землю, умрёшь, как умер брат твой Аарон. Синодальный перевод и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой, [на горе Ор]; |
Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошел к своим предкам.
По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта.
(Израильтяне отправились от колодцев яаканитов в Мосеру. Там Аарон умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство.
Господь сказал Моисею: «День твоей смерти близок. Позови Иисуса, встаньте у шатра собрания, и там Я дам ему наставления». Моисей и Иисус пришли и встали у шатра собрания.
Господь сказал Моисею: «Скоро ты отойдешь к своим отцам, а этот народ станет предаваться разврату, следуя чужим богам, богам той земли, куда он входит. Он оставит Меня и нарушит завет, который Я с ним заключил.
На этой горе, куда ты поднимешься, ты умрешь и присоединишься к своему народу так же, как твой брат Аарон умер на горе Ор и присоединился к своему народу.
Я умру в этой земле; я не перейду через Иордан; но вы перейдете и завладеете благодатной землей.