Исав затаил злобу на Иакова из-за благословения, которое дал ему отец, и сказал себе: «Дни плача по отцу близки — тогда я убью моего брата Иакова».
Бытие 37:18 - Новый русский перевод Они увидели его издалека и, прежде чем он подошел к ним, сговорились его убить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они заметили его издали и, прежде чем он подошел к ним, уже сговорились меж собой убить его. Восточный Перевод Они увидели его издалека и, прежде чем он подошёл к ним, сговорились его убить. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они увидели его издалека и, прежде чем он подошёл к ним, сговорились его убить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они увидели его издалека и, прежде чем он подошёл к ним, сговорились его убить. Святая Библия: Современный перевод Когда братья издали увидели, что Иосиф направляется к ним, они стали сговариваться о том, как бы его убить. Синодальный перевод И увидели они его издали, и прежде нежели он приблизился к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его. |
Исав затаил злобу на Иакова из-за благословения, которое дал ему отец, и сказал себе: «Дни плача по отцу близки — тогда я убью моего брата Иакова».
Отец умер, и братья Иосифа подумали: «Что, если Иосиф таит на нас злобу и теперь отплатит нам за всё зло, которое мы ему причинили?»
Вы замыслили против меня зло, но Бог обратил его ко благу, чтобы совершить то, что происходит теперь: спасение многих жизней.
Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьем его, и завладеем его наследством».
Но виноградари сказали друг другу: «Это наследник. Давайте убьем его, и наследство будет нашим».
Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных хлебов. Первосвященники и учители Закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.
Наутро некоторые иудеи собрались и поклялись ничего не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Павла.
Саул повелел своему сыну Ионафану и всем слугам убить Давида. Но Ионафан был очень привязан к Давиду