Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему. Господу буду петь, потому что Он ко мне благ.
Притчи 8:8 - Новый русский перевод Все слова моих уст праведны — ни заблуждения нет в них, ни искажения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все речи мои — праведны, нет в них ни кривды, ни лукавства. Восточный Перевод Все слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи. Святая Библия: Современный перевод Все слова мои справедливы, в них ничего плохого нет. Синодальный перевод все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства; |
Я уповаю на Твою милость, мое сердце возрадуется спасению Твоему. Господу буду петь, потому что Он ко мне благ.
Страх перед Господом заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, путь зла и порочную речь.
Я поклялся Самим Собой, в праведности из уст Моих вышло слово, которое не возвратится: Преклонится предо Мной каждое колено. Мною будет клясться каждый язык.
— Кто это идет из Эдома, из Боцры в одеяниях красного цвета? Кто это, одетый так великолепно, выступающий в величии Своей силы? — Это Я, возвещающий оправдание, имеющий силу спасать.
Перед Ним они развратились, и не дети они Ему, но род упрямый и развращенный, к своему стыду.
чтобы вам быть непорочными, чистыми и незапятнанными детьми Божьими среди этого развращенного и злого поколения. Вы сияете среди него как звезды в мире,