Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 28:8 - Новый русский перевод

Женщины ушли от гробницы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всем ученикам Иисуса.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Охваченные благоговейным трепетом и полные великой радости, покинули они гробницу и побежали, чтобы сообщить эту весть ученикам Христа.

См. главу

Восточный Перевод

Женщины ушли от могилы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всём ученикам Исы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Женщины ушли от могилы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всём ученикам Исы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Женщины ушли от могилы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всём ученикам Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И уйдя скоро от гробницы, со страхом и радостью великой побежали они возвестить ученикам Его.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И изшедше скоро от гроба со страхом и радостию велиею, текосте возвестити учеником его.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 28:8
9 Перекрёстные ссылки  

Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.


Идите же скорее и скажите Его ученикам, что Он воскрес из мертвых и отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите. Вот что я вам сказал.


Вдруг их встретил Сам Иисус. — Приветствую вас, — сказал Он. Они подошли, обняли Его ноги и поклонились Ему.


Женщины вышли и побежали от гробницы, испуганные и изумленные. Они ничего никому не сказали, так сильно они испугались.


Говорю вам истину, вы будете плакать и рыдать в то время, когда мир будет радоваться. Вы будете скорбеть, но скорбь ваша обратится в радость.


Так и с вами, сейчас у вас время скорби, но когда Я снова вас увижу и вы обрадуетесь, никто больше уже не отнимет вашей радости.