А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.
От Матфея 27:27 - Новый русский перевод Солдаты отвели Иисуса в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Солдаты прокуратора привели Иисуса в преторий и собрали вокруг Него всю когорту. Восточный Перевод Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. Восточный перевод версия с «Аллахом» Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солдаты отвели Исо в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. перевод Еп. Кассиана Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали вокруг Него всю когорту Библия на церковнославянском языке Тогда воини игемоновы, приемше Иисуса на судище, собраша нань все множество воин: |
А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.
От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин.
Поэтому Иуда привел туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных первосвященниками и фарисеями. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский.
он сказал: — Я выслушаю тебя, когда сюда придут твои обвинители, — и приказал содержать Павла под стражей во дворце Ирода.
Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Павла и других заключенных передали сотнику по имени Юлий, из императорского полка.