Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:27 - Новый русский перевод

Солдаты отвели Иисуса в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Солдаты прокуратора привели Иисуса в преторий и собрали вокруг Него всю когорту.

См. главу

Восточный Перевод

Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Солдаты отвели Исо в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали вокруг Него всю когорту

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда воини игемоновы, приемше Иисуса на судище, собраша нань все множество воин:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:27
9 Перекрёстные ссылки  

А во дворце первосвященника Кайафы в это время собрались первосвященники и старейшины народа.


От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин.


Поэтому Иуда привел туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных первосвященниками и фарисеями. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.


Тогда Пилат вошел внутрь своей резиденции, вызвал Иисуса и спросил Его: — Ты Царь иудеев?


В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский.


он сказал: — Я выслушаю тебя, когда сюда придут твои обвинители, — и приказал содержать Павла под стражей во дворце Ирода.


Когда было решено, что мы отправимся в Италию, Павла и других заключенных передали сотнику по имени Юлий, из императорского полка.