Потом Иисус сказал ученикам: — Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от самого себя, возьмет свой крест и последует за Мной,
От Матфея 10:38 - Новый русский перевод и кто не возьмет свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и кто не берет свой крест и не следует за Мной — тоже недостоин Меня. Восточный Перевод и кто не возьмёт свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» и кто не возьмёт свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и кто не возьмёт свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня. перевод Еп. Кассиана и кто не берет креста своего и не следует за Мною, недостоин Меня. Библия на церковнославянском языке и иже не приимет креста своего и вслед мене грядет, несть мене достоин. |
Потом Иисус сказал ученикам: — Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от самого себя, возьмет свой крест и последует за Мной,
Иисус, посмотрев на него, полюбил его и сказал: — Одного тебе не хватает. Пойди, продай всё, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.
Подозвав народ и Своих учеников, Иисус сказал им: — Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от самого себя, возьмет свой крест и последует за Мной,