Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 8:21 - Новый русский перевод

— Так неужели вы всё еще не понимаете? — сказал Иисус.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Так неужели всё еще не понимаете?» — спросил Он их.

См. главу

Восточный Перевод

– Так неужели вы всё ещё не понимаете? – сказал Иса.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Так неужели вы всё ещё не понимаете? – сказал Иса.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Так неужели вы всё ещё не понимаете? – сказал Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И Он сказал им: вы всё еще не разумеете?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И глагола им: како не разумеете?

См. главу
Другие переводы



От Марка 8:21
10 Перекрёстные ссылки  

то не ожесточайте ваших сердец, как в Мериве, как это было в тот день в Массе в пустыне,


они не поняли и чуда с хлебами — их сердца были закрыты.


Иисус глубоко вздохнул и спросил: — Почему это поколение требует знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.


Иисус, зная, о чем они говорят, сказал: — Почему вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Неужели вы всё еще не сознаете и не понимаете? Неужели сердца ваши совсем окаменели?


Когда они пришли в Вифсаиду, к Иисусу привели слепого и попросили прикоснуться к нему.


Иисус в ответ сказал: — О неверующее поколение! Сколько Мне еще быть с вами? Сколько Мне еще терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.


Иисус ответил: — Неужели ты не знаешь Меня, Филипп? Ведь Я уже столько времени среди вас! Кто видел Меня, тот видел и Отца. Как ты можешь говорить: «Покажи нам Отца»?


Отрезвитесь, как вам и должно, и перестаньте грешить, ведь некоторые из вас не знают Бога, — я говорю это к вашему стыду.


Какой позор! Неужели среди вас не найдется разумного человека, который мог бы рассудить споры между верующими?