Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 8:1 - Новый русский перевод

В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у них не было еды, Иисус подозвал учеников и сказал:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В те дни вокруг Иисуса вновь собралось много людей, а есть им было нечего. Тогда Он подозвал к Себе учеников и сказал им:

См. главу

Восточный Перевод

В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у людей не было еды, Иса подозвал учеников и сказал:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у людей не было еды, Иса подозвал учеников и сказал:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у людей не было еды, Исо подозвал учеников и сказал:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

В те дни, когда снова было много народа, и им нечего было есть, Он, призвав учеников, говорит им:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

В тыя дни, зело многу народу сущу, и не имущым чесо ясти, призвав Иисус ученики своя, глагола им:

См. главу
Другие переводы



От Марка 8:1
3 Перекрёстные ссылки  

Их удивлению не было предела. — Всё, что Он делает — хорошо, — говорили люди. — У Него и глухие начинают слышать, и немые — говорить!