— Во дни Езекии, царя Иудеи, пророчествовал Михей из Морешета. Он говорил всему народу Иудеи: Так говорит Господь Сил: «Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом».
От Марка 14:57 - Новый русский перевод Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Некоторые лжесвидетели, выступавшие против Него, утверждали: Восточный Перевод Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили: Восточный перевод версия с «Аллахом» Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили: перевод Еп. Кассиана И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него, говоря: Библия на церковнославянском языке И нецыи воставше лжесвидетелствоваху на него, глаголюще: |
— Во дни Езекии, царя Иудеи, пророчествовал Михей из Морешета. Он говорил всему народу Иудеи: Так говорит Господь Сил: «Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом».
они говорили: — Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! Спаси Себя, если Ты Сын Бога! Сойди с креста!
— Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворенный руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».
Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, они говорили: — Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его!