Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и недугов.
От Марка 1:39 - Новый русский перевод И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в синагогах и изгоняя демонов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И ходил Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и бесов изгоняя. Восточный Перевод И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. перевод Еп. Кассиана И проповедовал Он в синагогах их по всей Галилее, и изгонял бесов. Библия на церковнославянском языке И бе проповедая на сонмищих их, во всей галилеи, и бесы изгоня. |
Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и недугов.
Иисус ходил по всем городам и селениям, учил в синагогах, проповедовал Радостную Весть о Царстве и исцелял людей от всех болезней и недугов.
Как раз в это время в синагоге находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:
А Он им ответил: — Пойдем в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там проповедовать Радостную Весть, Я ведь для этого и пришел.
Также и демоны выходили из многих людей с криком: — Ты Сын Бога! Но Иисус запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он — Христос.