Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 9:21 - Новый русский перевод

Аарон потряс грудину и правое бедро жертвы перед Господом как приношения потрясания, как повелел Моисей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Передние части тела животных, а с ними бедро правое, прежде чем отдать священникам, поднял Аарон вверх как дар, возносимый пред Господом, — сделал всё, как повелел Моисей.

См. главу

Восточный Перевод

Харун потряс грудину и правое бедро жертвы перед Вечным как приношения потрясания, как повелел Муса.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Харун потряс грудину и правое бедро жертвы перед Вечным как приношения потрясания, как повелел Муса.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хорун потряс грудину и правое бедро жертвы перед Вечным как приношения потрясания, как повелел Мусо.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Грудины и правое плечо Аарон принёс, потрясая перед Господом, как ему велел Моисей.

См. главу

Синодальный перевод

грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей.

См. главу
Другие переводы



Левит 9:21
9 Перекрёстные ссылки  

Вложи всё это в руки Аарону и его сыновьям и потряси перед Господом как приношение потрясания.


Он сказал Мне: «Ты — Мой Слуга, Израиль, в Тебе Я прославлюсь».


Жиром животного, которое пало или было растерзано дикими зверями, можно пользоваться, но есть его нельзя.


Где бы вы ни жили, не употребляйте в пищу крови птиц и животных.


он положил на грудину жертвы, а потом сжег на жертвеннике.


И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:


Тот, кто говорит, должен делать это как произносящий Божьи слова. Кто служит, пусть служит с силой, которую дает Бог. Пусть во всем этом будет прославлен Бог через Иисуса Христа. Ему да будет слава и сила во веки веков, аминь.