Левит 25:13 - Новый русский перевод В этот юбилейный год пусть каждый вернется к своему земельному наделу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В юбилейный год каждый вновь должен стать обладателем своей семейной собственности. Восточный Перевод В этот юбилейный год пусть каждый вернётся к своему земельному наделу. Восточный перевод версия с «Аллахом» В этот юбилейный год пусть каждый вернётся к своему земельному наделу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В этот юбилейный год пусть каждый вернётся к своему земельному наделу. Святая Библия: Современный перевод В год Юбилея каждый человек вернётся в своё владение. Синодальный перевод В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое. |
Продавший не вернет того, что он продал, до конца своей жизни, потому что видение относится ко всему их сборищу, и оно не будет упразднено. Из-за своих грехов никто из них не сохранит жизни.
Освятите пятидесятый год и возвестите свободу по всей земле всем ее обитателям. Он будет для вас юбилейным; каждый из вас должен вернуться к своему владению, каждый — к своему роду.
Это юбилейный год: пусть он будет свят для вас; ешьте лишь то, что вырастет в поле само по себе.
А если он не найдет средств, чтобы возвратить ему, то проданное им останется во владении у покупателя до юбилейного года, а потом земля будет возвращена тому, кто ее продал. И тогда он может вернуться к своему владению.
Даже если он не будет выкуплен, как сказано, он и его дети выйдут на свободу в юбилейный год,
Когда у израильтян настанет юбилейный год, эта часть будет также присоединена к уделу рода, в котором они будут женами, и их удел будет взят из родового удела наших отцов.