Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 42:6 - Новый русский перевод

В комнатах, которые были на третьем этаже, не было таких столбов, как во дворах, поэтому пол у них был меньше, чем у тех, что на первом и втором этажах.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они шли в три яруса. Таких опор, как во дворах, там не было, и потому комнаты сужались кверху — от нижнего яруса к среднему, а от среднего — к верхнему.

См. главу

Восточный Перевод

В комнатах, которые были на третьем этаже, не было таких столбов, как во дворах, поэтому пол у них был меньше, чем у тех, что на первом и втором этажах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В комнатах, которые были на третьем этаже, не было таких столбов, как во дворах, поэтому пол у них был меньше, чем у тех, что на первом и втором этажах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В комнатах, которые были на третьем этаже, не было таких столбов, как во дворах, поэтому пол у них был меньше, чем у тех, что на первом и втором этажах.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Комнаты были в три яруса, но они не имели колонн, как во внешнем дворе, поэтому верхние комнаты были уже комнат нижнего и среднего ярусов.

См. главу

Синодальный перевод

Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны у́же против нижних и средних комнат, начиная от пола.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 42:6
3 Перекрёстные ссылки  

Вход на первый этаж находился на южной стороне дома. Лестница вела на второй этаж, а оттуда — на третий.


Они располагались на трех этажах, одна над другой, по тридцать на каждом этаже. По всей стене дома были сделаны выступы, которые служили опорами боковым комнатам, чтобы они не опирались на стену дома.


Верхние комнаты были уже, потому что галереи занимали там больше места, чем у комнат на нижнем и среднем этажах здания.