Если тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь роды чьи станы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь.
Второзаконие 10:6 - Новый русский перевод (Израильтяне отправились от колодцев яаканитов в Мосеру. Там Аарон умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из Беерот-Бене-Яакана израильтяне перешли в Мосеру. Там умер и похоронен был Аарон; вместо него первосвященником стал его сын Элеазар. Восточный Перевод Исраильтяне отправились от колодцев яаканитов в Мозер. Там Харун умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство. Восточный перевод версия с «Аллахом» Исраильтяне отправились от колодцев яаканитов в Мозер. Там Харун умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исроильтяне отправились от колодцев яаканитов в Мозер. Там Хорун умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство. Святая Библия: Современный перевод Народ Израиля прошёл от колодцев яаканского народа до Мозера, там умер и был погребён Аарон, и Елеазар, сын Аарона, стал священником вместо него. Синодальный перевод И сыны Израилевы отправились из Беероф-Бене-Яакана в Мозер; там умер Аарон и погребен там, и стал священником вместо него сын его Елеазар. |
Если тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь роды чьи станы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь.
По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта.