Прочие события царствования Охозии и то, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исраила».
4 Царств 15:24 - Восточный Перевод Пекахия делал зло в глазах Вечного. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он творил то, что было злом в глазах Господа, и не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пекахия делал зло в глазах Вечного. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пекахия делал зло в глазах Вечного. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исроил. Святая Библия: Современный перевод Он делал то, что Господь считал злом, не прекратив совершать грехи Иеровоама, сына Навата, который ввёл Израиль в грех. Синодальный перевод и делал он неугодное в очах Господних; не отставал от грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех. Новый русский перевод Пекахия делал зло в глазах Господа. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль. |
Прочие события царствования Охозии и то, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исраила».
Он делал зло в глазах Вечного. Во все дни царствования он не отворачивался от грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил.
На пятидесятом году правления Уззии, царя Иудеи, царём Исраила стал Пекахия, сын Менахема, и правил в Самарии два года.
Его сановник Пеках, сын Ремалии, составил против него заговор. Взяв с собой пятьдесят галаадитян, он напал на Пекахию в крепости царского дворца в Самарии. Пеках убил Пекахию, вместе с Арговом и Арием, и стал царём вместо него.
Он делал зло в глазах Вечного, подобно своим предкам. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил.