Елисей был смертельно болен. Иоаш, царь Исраила, пришёл навестить его и плакал над ним. – Отец мой! Отец мой! – восклицал он. – Колесница и конница Исраила!
4 Царств 13:15 - Восточный Перевод Елисей сказал: – Достань лук и стрелы, – и он сделал это. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Елисей велел ему взять лук и стрелы — и тот взял лук со стрелами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Елисей сказал: – Достань лук и стрелы, – и он сделал это. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Елисей сказал: – Достань лук и стрелы, – и он сделал это. Святая Библия: Современный перевод Елисей сказал Иоасу: «Возьми лук и стрелы». Иоас взял лук и стрелы. Синодальный перевод И сказал ему Елисей: возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы. Новый русский перевод Елисей сказал: — Достань лук и стрелы. И он сделал это. |
Елисей был смертельно болен. Иоаш, царь Исраила, пришёл навестить его и плакал над ним. – Отец мой! Отец мой! – восклицал он. – Колесница и конница Исраила!
– Возьми лук в руки, – сказал он царю Исраила. Когда тот взял лук, Елисей положил руки на руки царя Исраила.
Он подошёл к нам, взял пояс Паула, связал им себе ноги и руки и сказал: – Святой Дух говорит: «Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс».