От Матфея 9:38 - Восточный Перевод Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова просите Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на жатву Свою». Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву. перевод Еп. Кассиана поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою. Библия на церковнославянском языке молитеся убо Господину жатвы, яко да изведет делатели на жатву свою. Святая Библия: Современный перевод Так молите же Бога, Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на помощь». |
– Разве вы не говорите: «Ещё четыре месяца, и будет жатва»? А Я говорю вам: поднимите глаза и посмотрите на поля, как они уже созрели для жатвы!
Однажды, когда они совершали служение Вечному Повелителю и постились, Святой Дух сказал: – Отделите мне Варнаву и Шаула для дела, к которому Я их призвал.
Между тем, последователи Масиха, изгнанные из своих мест, возвещали Радостную Весть везде, куда бы они ни приходили.
Во вселенской общине верующих Всевышний назначил одних быть посланниками Масиха, других – пророками, третьих – учителями. Он наделил некоторых силой совершать чудеса, других – дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим – дар управления, а иным – разные языки.
И Он дал одним быть Его посланниками, другим – пророками, третьим – особую способность возвещать Радостную Весть, четвёртым – быть душепопечителями и учителями,
И в заключение, братья, просим вас: молитесь о нас, чтобы слово Повелителя Исы быстро распространялось и с почтением принималось повсюду, как это было и у вас.