От Матфея 27:36 - Восточный Перевод и сели стеречь Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и уселись рядом стеречь Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» и сели стеречь Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и сели стеречь Его. перевод Еп. Кассиана и, сидя, стерегли Его там. Библия на церковнославянском языке и седяще стрежаху его ту: Святая Библия: Современный перевод а потом сели и стали охранять Его. |
Римский офицер и те, кто вместе с ним стерегли Ису, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали: – Он действительно был Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!
Стоявший напротив Исы римский офицер, увидев, как Он испустил дух, сказал: – Этот Человек действительно был Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!
Пилат удивился, услышав, что Иса так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Иса умер.