Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 14:17 - Восточный Перевод

– Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«У нас, — сказали они, — здесь нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они говорят Ему: нет у нас здесь ничего: только пять хлебов и две рыбы.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Они же глаголаша ему: не имамы зде токмо пять хлеб и две рыбе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ученики ответили Ему: «Всё, что у нас есть с собой, это пять хлебов и две рыбины».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 14:17
10 Перекрёстные ссылки  

Иса ответил: – Им не нужно уходить отсюда. Вы дайте им есть.


– Принесите всё это ко Мне, – сказал Иса.


Неужели вы ещё не поняли? Разве вы не помните, как пяти лепёшек хватило на пять тысяч человек? Сколько вы тогда собрали корзин с остатками?


Иса ответил: – Вы сами дайте им есть. Ученики удивились: – Да ведь у нас только пять лепёшек и две рыбы. Разве что нам пойти и купить еды на всех этих людей? –