Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:4 - Восточный Перевод

– Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

скажи нам, когда это будет, и какое будет знамение, когда всему этому должно совершиться?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

рцы нам, когда сия будут? и кое (будет) знамение, егда имут вся сия скончатися?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Скажи нам, когда это всё случится? Какое знамение будет о том, что это всё исполнится на самом деле?»

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:4
8 Перекрёстные ссылки  

Один из них сказал одетому в льняные одежды, который стоял над водами реки: – Сколько времени пройдёт до конца этих непостижимых событий?


Я услышал, но не понял. Тогда я спросил: – Мой господин, каким будет исход всего этого?


Когда Иса сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему без посторонних и спросили: – Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на Твоё возвращение и на конец нынешнего мира?


Иса сидел на Оливковой горе напротив храма. Когда рядом больше никого не было, Петир, Якуб, Иохан и Андер спросили Его:


Иса начал говорить им: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас.


Его спросили: – Учитель, когда это произойдёт? И какое знамение укажет на приближение этих событий?