Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору.
Исход 19:17 - Восточный Перевод Муса вывел народ из лагеря навстречу Всевышнему, и они встали у подножия горы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Моисей повел их из стана навстречу Богу, и стали они у подножия горы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса вывел народ из лагеря навстречу Аллаху, и они встали у подножия горы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо вывел народ из лагеря навстречу Всевышнему, и они встали у подножия горы. Святая Библия: Современный перевод Тогда Моисей вывел народ из стана к месту около горы для встречи с Богом. Синодальный перевод И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. Новый русский перевод Моисей вывел народ из лагеря навстречу Богу, и они встали у подножия горы. |
Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору.
Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громкий трубный звук. Все, кто был в лагере, задрожали.
Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала,
Он – тот самый человек, который был с народом Исраила, собранным в пустыне; он был посредником между Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам.
Помните тот день, когда вы стояли перед Вечным, вашим Богом, у горы Синай и когда Он сказал мне: «Собери народ предо Мною, Я возвещу им Свои слова, чтобы они научились чтить Меня всю свою жизнь на земле и научили этому своих детей».
Вы приблизились и встали у подножия горы, которая пылала огнём до самых небес, покрытых чёрными тучами и кромешной тьмой.
(В то время я стоял между Вечным и вами, чтобы объявлять вам слово Вечного, потому что вы боялись огня и не поднимались на гору.) Он сказал: