Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» – и он идёт, другому: «Ко мне!» – и тот приходит. Рабу моему говорю: «Сделай это!» – и он делает.
Деяния 23:31 - Восточный Перевод Солдаты, выполняя приказ, взяли Паула и повели его ночью в Антипатриду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воины, как им было приказано, взяли Павла и ночью привели его в Антипатриду, Восточный перевод версия с «Аллахом» Солдаты, выполняя приказ, взяли Паула и повели его ночью в Антипатриду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солдаты, выполняя приказ, взяли Павлуса и повели его ночью в Антипатриду. перевод Еп. Кассиана Итак, воины, по данному им приказанию, взяв Павла, повели его ночью в Антипатриду. Библия на церковнославянском языке Воини же убо по повеленному им, вземше павла, ведоша об нощь во антипатриду: Святая Библия: Современный перевод Солдаты выполнили приказ и в тот же вечер привели Павла в Антипатриду, |
Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» – и он идёт, другому: «Ко мне!» – и тот приходит. Рабу моему говорю: «Сделай это!» – и он делает.
Мне также стало известно, что против него составлен заговор, и я сразу же отослал его к тебе, велев обвинителям представить тебе обвинения против него».