Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 22:19 - Восточный Перевод

Увидев их гибель, ликуют праведные; непорочные смеются над ними, говоря:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидят праведники — и возликуют, невинные — над нечестивцами посмеются:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Увидев их гибель, ликуют праведные; непорочные смеются над ними, говоря:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Увидев их гибель, ликуют праведные; непорочные смеются над ними, говоря:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Видят праведные гибель злобных и радуются, смеются невинные и говорят:

См. главу

Синодальный перевод

Видели праведники и радовались, и непорочный смеялся им:

См. главу

Новый русский перевод

Увидев их гибель, ликуют праведные; непорочные смеются над ними, говоря:

См. главу
Другие переводы



Иов 22:19
11 Перекрёстные ссылки  

Ужаснутся этому праведные, и невинные вознегодуют на безбожников.


Когда внезапно придёт беда, Он смеётся отчаянию невинных.


Каждый видит, что мудрые умирают; вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство своё другим.


Их охватит страх там, где нечего бояться. Всевышний разметает кости ополчающихся на тебя; ты посрамишь их, потому что Всевышний отверг их.


Ты – сила моя; я на Тебя надеюсь! Всевышний, Ты – моя крепость,


Ты заботишься о земле и орошаешь её, обильно даруя ей плодородие. Потоки Всевышнего полны воды, чтобы дать народу зерно, потому что Ты так устроил землю.


Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы,


Когда праведные процветают, город радуется; когда гибнут грешные, звучат крики радости.


– Радуйтесь об этом, небеса! Радуйтесь, святой народ Всевышнего, посланники Масиха и пророки, потому что Всевышний осудил её за то, как она поступала с вами.