Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 9:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

В доме Шаула был слуга по имени Цива. Его позвали к Давуду, и царь спросил его: – Ты Цива? – Рад служить тебе, – ответил тот.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В доме Саула был слуга по имени Цива. Его привели к Давиду, и царь спросил его: «Ты Цива?» «Да, я, твой слуга», — ответил тот.

См. главу

Восточный Перевод

В доме Шаула был слуга по имени Цива. Его позвали к Давуду, и царь спросил его: – Ты Цива? – Рад служить тебе, – ответил тот.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В доме Шаула был слуга по имени Цива. Его позвали к Довуду, и царь спросил его: – Ты Цива? – Рад служить тебе, – ответил тот.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Там был слуга из семьи Саула по имени Сива. Его позвали к Давиду, и царь спросил его: «Ты ли Сива?» Он ответил: «Я, слуга твой».

См. главу

Синодальный перевод

В доме Саула был раб, по имени Сива; и позвали его к Давиду, и сказал ему царь: ты ли Сива? И тот сказал: я, раб твой.

См. главу

Новый русский перевод

В доме Саула был слуга по имени Цива. Его позвали к Давиду, и царь спросил его: — Ты Цива? — Рад служить тебе, — ответил тот.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 9:2
7 Перекрёстные ссылки  

Ибрахим сказал старшему слуге в своём доме, который распоряжался всем, что у него было: – Положи руку мне под бедро


Поэтому он доверил Юсуфу всё, что у него было; благодаря Юсуфу он мог ни о чём не заботиться, кроме того, чтобы поесть. Юсуф же был хорошо сложён и красив,


С ним была тысяча вениамитян, а также Цива, слуга дома Шаула, пятнадцать его сыновей и двадцать слуг. Они поспешили к Иордану, где находился царь.


Они перешли реку вброд, чтобы переправить дом царя и исполнить всё, что он пожелает. Когда Шимей, сын Геры, переправился через Иордан, он пал на колени перед царём