Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он назначил расстояние между собой и Якубом в три дня пути, а Якуб продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а между ними и Иаковом установил расстояние в три дня пути. Иаков же должен был пасти остальные стада Лавана.

См. главу

Восточный Перевод

Он назначил расстояние между собой и Якубом в три дня пути, а Якуб продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он назначил расстояние между собой и Якубом в три дня пути, а Якуб продолжал пасти остальной мелкий скот Лобона.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сыновья взяли всех пятнистых животных и перегнали их на другое место. Они шли три дня, Иаков же остался пасти остальные стада.

См. главу

Синодальный перевод

и назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути. Иаков же пас остальной мелкий скот Лаванов.

См. главу

Новый русский перевод

Он назначил расстояние между собой и Иаковом в три дня пути, а Иаков продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:36
3 Перекрёстные ссылки  

И в тот же день он отделил всех козлов с крапинами или пятнами, всех пятнистых и крапчатых коз – тех, на которых было белое, – и всех тёмных ягнят, и отдал их под надзор сыновей.


Якуб нарезал свежих веток тополя, миндаля и чинары и сделал на них белые полоски, сняв кору и обнажив белое дерево внутри.


На третий день Лавану сообщили, что Якуб бежал.