Царь Иорам вернулся в Изреэль залечивать раны, полученные от арамеев в Рамоте, в битве с Хазаэлем, царем арамейским. Охозия, сын Иорама, царь иудейский, отправился в Изреэль навестить Иорама, сына Ахава, ведь тот был болен.
2 Паралипоменон 22:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь Иорам вернулся в Израиль залечивать раны, полученные от арамеев в Рамоте, во время войны с арамейским царем Хазаэлем. Охозия, сын Иорама, царь иудейский, отправился в Изреэль навестить Иорама, ведь тот был болен. Больше версийВосточный Перевод и он вернулся в Изреель, чтобы оправиться от ран, нанесённых ему при Рамоте в битве с Хазаилом, царём Сирии. Тогда иудейский царь Охозия, сын Иорама, отправился в Изреель навестить Иорама, сына Ахава, потому что тот был ранен. Восточный перевод версия с «Аллахом» и он вернулся в Изреель, чтобы оправиться от ран, нанесённых ему при Рамоте в битве с Хазаилом, царём Сирии. Тогда иудейский царь Охозия, сын Иорама, отправился в Изреель навестить Иорама, сына Ахава, потому что тот был ранен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и он вернулся в Изреель, чтобы оправиться от ран, нанесённых ему при Рамоте в битве с Хазаилом, царём Сирии. Тогда иудейский царь Охозия, сын Иорама, отправился в Изреель навестить Иорама, сына Ахава, потому что тот был ранен. Святая Библия: Современный перевод он вернулся в Изреель, чтобы вылечиться от ранения. Охозия, сын Иехорама, иудейский царь, пришёл в Изреель посетить Иорама, сына Ахава, так как тот был ранен. Синодальный перевод и возвратился он в Изреель лечиться от ран, которые причинили ему в Раме, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И Охозия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел посетить Иорама, сына Ахавова, в Изреель, потому что тот был болен. Новый русский перевод и он вернулся в Изреель, чтобы оправиться от ран, нанесенных ему при Рамоте, в битве с Хазаилом, царем Арама. Тогда иудейский царь Охозия, сын Иорама, отправился в Изреель навестить Иорама, сына Ахава, потому что тот был ранен. |
Царь Иорам вернулся в Изреэль залечивать раны, полученные от арамеев в Рамоте, в битве с Хазаэлем, царем арамейским. Охозия, сын Иорама, царь иудейский, отправился в Изреэль навестить Иорама, сына Ахава, ведь тот был болен.
Сам царь Иорам отправился в Изреэль залечивать раны, полученные от арамеев в битве с Хазаэлем, царем арамейским. Иегу сказал: «Если вы за меня, пусть никто не оставляет города, не то обо всем будет известно в Изреэле».
Они выступили против Иорама и ворвались в Иудею. Захватили они всё имущество царского дворца и сыновей и жен царя. Ни одного сына не осталось у царя, кроме младшего сына Охозии.
Жители Иерусалима сделали царем Охозию, младшего сына Иорама, потому что все его старшие сыновья погибли, когда войско, пришедшее вместе с арабами, напало на военный стан. И стал царем Охозия, сын Иорама, царя Иудеи.
По их же совету он отправился вместе с Иорамом, сыном Ахава, царем израильским, на войну с Хазаэлем, царем арамейским. Арамеи нанесли поражение Иораму в Рамоте Гиладском.
По воле Божьей гибель Охозии случилась во время посещения им Иорама. Когда он прибыл к Иораму, они вместе вышли навстречу Иегу, сыну Нимши, которого Господь помазал на то, чтобы уничтожить род Ахава.