где снял Моисей с Аарона одежды его и надел их на Элеазара. И почил Аарон там, на вершине горы. Когда Моисей с Элеазаром сошли с горы,
Числа 33:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оставив Хашмону, добрались сыны Израилевы до Мосерота, где разбили свой стан. Больше версийВосточный Перевод Они покинули Хашмону и остановились в Мосероте. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они покинули Хашмону и остановились в Мосероте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они покинули Хашмону и остановились в Мосероте. Святая Библия: Современный перевод Выйдя из Хашмона, они расположились станом в Мосерофе. Синодальный перевод И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе. Новый русский перевод Они покинули Хашмону и остановились в Мосерофе. |
где снял Моисей с Аарона одежды его и надел их на Элеазара. И почил Аарон там, на вершине горы. Когда Моисей с Элеазаром сошли с горы,
Ты умрешь на этой горе, когда взойдешь на нее, и приобщишься к праотцам своим, как умер твой брат Аарон на горе Хор и тоже приобщился к праотцам своим,