Когда же Навуходоносор, царь Вавилона, вторгся в эту страну, тогда мы решили: „Пойдем в Иерусалим, скроемся от войска халдейского и от войска сирийского. Потому мы теперь и живем в Иерусалиме“».
Иеремия 35:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И было слово Господа Иеремии: Больше версийВосточный Перевод И сказал Вечный Иеремии: Восточный перевод версия с «Аллахом» И сказал Вечный Иеремии: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И сказал Вечный Иеремии: Святая Библия: Современный перевод Затем к Иеремии пришла весть от Господа. Синодальный перевод И было слово Господне к Иеремии: Новый русский перевод И сказал Господь Иеремии: |
Когда же Навуходоносор, царь Вавилона, вторгся в эту страну, тогда мы решили: „Пойдем в Иерусалим, скроемся от войска халдейского и от войска сирийского. Потому мы теперь и живем в Иерусалиме“».
«Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля. Иди и скажи обитателям Иудеи и жителям Иерусалима: „Неужели вы не примете вразумлений Моих, слов Моих не послушаете? — говорит Господь. —