В вечер же субботный, свитающи во едину от суббот, прииде мариа магдалина и другая мариа, видети гроб.
От Марка 16:2 - Библия на церковнославянском языке И зело заутра во едину от суббот приидоша на гроб, возсиявшу солнцу, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Рано утром в первый день недели с восходом солнца пришли они к гробнице. Восточный Перевод Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к могильной пещере. Восточный перевод версия с «Аллахом» Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к могильной пещере. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к могильной пещере. перевод Еп. Кассиана И ранним утром, в первый день недели, приходят к гробнице, по восходе солнца; Святая Библия: Современный перевод Рано утром, сразу же после восхода солнца, в первый день недели они отправились к гробнице, |
В вечер же субботный, свитающи во едину от суббот, прииде мариа магдалина и другая мариа, видети гроб.
И минувшей субботе, мариа магдалина и мариа иаковля и саломиа купиша ароматы, да пришедшя помажут Иисуса.
Во едину же от суббот зело рано приидоша на гроб, носящя яже уготоваша ароматы: и другия с ними:
Во едину же от суббот мариа магдалина прииде заутра, еще сущей тме, на гроб, и виде камень взят от гроба: