que ninguno de los que han visto mi gloria y las señales que he realizado en Egipto y en el desierto, que me han puesto a prueba ya diez veces y no han escuchado mi voz,
Cuando el pueblo vio que Moisés tardaba en bajar del monte, se reunió el pueblo en torno a Aarón y le dijeron: 'Anda, haznos un dios que vaya delante de nosotros, ya que no sabemos qué ha sido de Moisés, el hombre que nos sacó de la tierra de Egipto.'
El pueblo entonces se querelló contra Moisés, diciendo: 'Danos agua para beber.' Respondióles Moisés: '¿Por qué os querelláis conmigo? ¿Por qué tentáis a Adonai?'
Y dijo Adonai a Moisés: '¿Hasta cuándo me va a despreciar este pueblo? ¿Hasta cuándo van a desconfiar de mí, con todas las señales que he hecho entre ellos?
Y dijeron a Moisés: '¿Acaso no había sepulturas en Egipto para que nos hayas traído a morir en el desierto? ¿Qué has hecho con nosotros sacándonos de Egipto?
y les dijeron: Que Adonai os examine y que él os juzgue por habernos hecho odiosos a Faraón y a sus siervos y haber puesto la espada en sus manos para matarnos.'
Pero el pueblo, torturado por la sed, siguió murmurando contra Moisés: '¿Nos has hecho salir de Egipto para hacerme morir de sed, a mí, a mis hijos y a mis ganados?'
Aquel lugar se llamó Massá y Meribá, a causa de la querella de los israelitas, y por haber tentado a Adonai, diciendo: '¿Está Adonai entre nosotros o no?'
El pueblo profería quejas amargas a los oídos de Adonai, y Adonai lo oyó. Se encendió su ira y ardió un fuego de Adonai entre ellos y devoró un extremo del campamento.
La chusma que se había mezclado al pueblo se dejó llevar de su apetito. También los israelitas volvieron a sus llantos diciendo: '¿Quién nos dará carne para comer?
Luego murmuraron todos los israelitas contra Moisés y Aarón, y les dijo toda la comunidad: '¡Ojalá hubiéramos muerto en Egipto! Y si no, ¡ojalá hubiéramos muerto en el desierto!
Acuérdate. No olvides que irritaste a Adonai tu Di-s en el desierto. Desde el día en que saliste del país de Egipto hasta vuestra llegada a este lugar, habéis sido rebeldes a Adonai.