x

Biblia Todo Logo
idiomas
Bibliatodo Comentários





«

Zacarias 1 - Notas RV 1995 - Comentário da Versão Reina Valera

×

Zacarias 1

1 No oitavo mês do segundo ano de Dario veio a palavra do SENHOR ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:

2 O SENHOR se irou fortemente contra vossos pais.

3 Portanto dize-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Tornai-vos para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o SENHOR dos Exércitos.

4 E não sejais como vossos pais, aos quais clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertei-vos agora dos vossos maus caminhos e das vossas más obras; mas não ouviram, nem me escutaram, diz o SENHOR.

5 Vossos pais, onde estão? E os profetas, viverão eles para sempre?

6 Contudo as minhas palavras e os meus estatutos, que eu ordenei aos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? E eles voltaram, e disseram: Assim como o SENHOR dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos, e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.

7 Aos vinte e quatro dias do mês undécimo (que é o mês de Sebate), no segundo ano de Dario, veio o palavra do SENHOR ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:

8 Olhei de noite, e vi um homem montado num cavalo vermelho; e ele estava parado entre as murtas que estavam na baixada; e atrás dele estavam cavalos vermelhos, malhados e brancos.

9 E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são estes.

10 Então respondeu o homem que estava entre as murtas, e disse: Estes são os que o SENHOR tem enviado para percorrerem a terra.

11 E eles responderam ao anjo do SENHOR, que estava entre as murtas, e disseram: Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está tranqüila e quieta.

12 Então o anjo do SENHOR respondeu, e disse: O SENHOR dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém, e das cidades de Judá, contra as quais estiveste irado estes setenta anos?

13 E respondeu o SENHOR ao anjo, que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.

14 E o anjo que falava comigo disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.

15 E com grande indignação estou irado contra os gentios em descanso; porque eu estava pouco indignado, mas eles agravaram o mal.

16 Portanto, assim diz o SENHOR: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia; nela será edificada a minha casa, diz o SENHOR dos Exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém:

17 Clama outra vez, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: As minhas cidades ainda aumentarão e prosperarão; porque o SENHOR ainda consolará a Sião e ainda escolherá a Jerusalém.

18 E levantei os meus olhos, e vi, e eis quatro chifres.

19 E eu disse ao anjo que falava comigo: Que são estes? E ele me disse: Estes são os chifres que dispersaram a Judá, a Israel e a Jerusalém.

20 E o SENHOR me mostrou quatro carpinteiros.

21 Então eu disse: Que vêm estes fazer? E ele falou, dizendo: Estes são os chifres que dispersaram a Judá, de maneira que ninguém pôde levantar a sua cabeça; estes, pois, vieram para os amedrontarem, para derrubarem os chifres dos gentios que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalharem.

×

Zacarias 1

Notas do Capítulo:

[1] 1.1--8.23 A primeira parte do livro (caps. 1--8) apresenta uma série de oito visões proféticas. Nelas se anuncia a restauração da comunidade judia depois das dificuldades do exílio em Babilônia e dos conflitos surtos à volta do desterro.

[2] 1.1 Darío I foi rei da Persia durante os anos 522-486 a.C. O oitavo mês do segundo ano corresponde a outubro-novembro do 520 a.C., dois meses depois da primeira profecia do Hageo (Ag 1.1).

[3] 1.1 Com respeito ao cabeçalho dos livros proféticos, veja-se Is 1.1 nota B.

[4] 1.1 Zacarías provinha de uma família sacerdotal que tinha retornado a Jerusalém ao finalizar o exílio (Ne 12.4). Zacarías filho do Berequías filho do Iddo: No Ed 5.1; 6.14, menciona-se ao Zacarías como filho do Iddo, mas não há dúvida de que em ambos os casos se trata do mesmo profeta, contemporâneo do Hageo. Não deve ser confundido com o mencionado na MT 23.35.

[5] 1.2-3 Jeová dos exércitos precatória à nova geração de judeus a voltar-se para ele, a fim de evitar sua irritação, que tinha trazido como conseqüência a destruição de Jerusalém e a deportação a Babilônia. Cf. Is 55.7; Mau 3.7.

[6] 1.4 A expressão os primeiros profetas alude a aqueles que profetizaram antes do exílio do 587 a.C. Esses profetas morreram, mas sua palavra segue sendo eficaz. Cf. Is 45.22; Jr 18.11; 25.5; 35.15; Ez 33.11.

[7] 1.6 Cf. Is 40.7-8.

[8] 1.7-17 Com o relato desta visão, o profeta anuncia a seus ouvintes que uma nova era está por começar, embora momentaneamente não se perceba nenhum sinal. O signo anunciador desta nova era será a reconstrução de Jerusalém e do templo (cf. Zc 1.16-17).

[9] 1.7 O décimo primeiro mês ou do Sebat corresponde a janeiro-fevereiro do 519 a.C. Cf. Ag 1.1.

[10] 1.8 O homem que cavalgava é possivelmente o anjo do Senhor ao que se faz referência no V. 11.

[11] 1.8 Mirtos ou arrayanes: árvores pequenas que crescem nos vales do próximo Oriente.

[12] 1.8 Os cavalos, com seus respectivos cavaleiros, designam simbolicamente aos anjos inspetores do mundo (V. 10). O texto grego inclui um quarto grupo de cavalos negros. Cf. Zc 6.2-3; Ap 6.2-8.

[13] 1.11 O anjo do Jeová: O contexto parece indicar que se trata do chefe dos outros anjos. O significado desta expressão nos textos bíblicos mais antigos se explica no Gn 16.7 nota C.

[14] 1.11 A expressão tranqüila e em calma destaca a situação que imperava no império persa. Uma inscrição antiga faz referência à calma e tranqüilidade que reinou na Persia quando ficou fim a uma rebelião contra Darío. Esse período de tranqüilidade inquietava ao profeta e ao povo judeu, já que não se percebiam as mudanças anunciadas pelo Hageo (Ag 2.6,21-23), que dariam início à era messiânica.

[15] 1.12 Os setenta anos correspondem aproximadamente à duração do exílio em Babilônia (cf. Jr 25.11; 29.10, e veja-se também Zc 7.5 N.).

[16] 1.14 Zelei com grande zelo: outra tradução: Amo profundamente. O ciúmes do Senhor surgem do amor profundo que ele sente por seu povo. Cf. Ex 20.5; Dt 5.9.

[17] 1.15 As nações despreocupadas são os inimigos do Judá, particularmente Assíria (Is 10.5) e Babilônia (Is 47.6; Jr 25.9), que foram instrumentos da ira do Senhor e causaram graves padecimentos ao povo do Israel.

[18] 1.18-21 A segunda visão revela que Deus está disposto a pôr sob seu domínio, no reino messiânico, a todas as potências que oprimiram ao Israel. O número quatro é símbolo de universalidade e se relaciona com os pontos cardeais (Is 11.12).

[19] 1.18 No AT, os chifres representam a força e o poderio (veja-se Am 6.13 N.). Aqui se referem às nações poderosas que submeteram aos israelitas (cf. Dn 7.14-27).

[20] 1.20 Os quatro carpinteiros são símbolo do poder de Deus, que terminará por destruir a todos os inimigos de seu povo. Cf. Ag 2.21-22.


»

Siga-nos em:



Anúncios