x

Bibliatodo Comentários

Anúncios


Notas RV 1995 - Comentário da Versão Reina Valera
Lucas 1

1. Tendo, pois, muitos empreendido pôr em ordem a narração dos fatos que entre nós se cumpriram,

2. Segundo nos transmitiram os mesmos que os presenciaram desde o princípio, e foram ministros da palavra,

3. Pareceu-me também a mim conveniente descrevê-los a ti, ó excelente Teófilo, por sua ordem, havendo-me já informado minuciosamente de tudo desde o princípio;

4. Para que conheças a certeza das coisas de que já estás informado.

5. Existiu, no tempo de Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, da ordem de Abias, e cuja mulher era das filhas de Arão; e o seu nome era Isabel.

6. E eram ambos justos perante Deus, andando sem repreensão em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.

7. E não tinham filhos, porque Isabel era estéril, e ambos eram avançados em idade.

8. E aconteceu que, exercendo ele o sacerdócio diante de Deus, na ordem da sua turma,

9. Segundo o costume sacerdotal, coube-lhe em sorte entrar no templo do Senhor para oferecer o incenso.

10. E toda a multidão do povo estava fora, orando, à hora do incenso.

11. E um anjo do Senhor lhe apareceu, posto em pé, à direita do altar do incenso.

12. E Zacarias, vendo-o, turbou-se, e caiu temor sobre ele.

13. Mas o anjo lhe disse: Zacarias, não temas, porque a tua oração foi ouvida, e Isabel, tua mulher, dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João.

14. E terás prazer e alegria, e muitos se alegrarão no seu nascimento,

15. Porque será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre de sua mãe.

16. E converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus,

17. E irá adiante dele no espírito e virtude de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos, com o fim de preparar ao Senhor um povo bem disposto.

18. Disse então Zacarias ao anjo: Como saberei isto? pois eu já sou velho, e minha mulher avançada em idade.

19. E, respondendo o anjo, disse-lhe: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado a falar-te e dar-te estas alegres novas.

20. E eis que ficarás mudo, e não poderás falar até ao dia em que estas coisas aconteçam; porquanto não creste nas minhas palavras, que a seu tempo se hão de cumprir.

21. E o povo estava esperando a Zacarias, e maravilhava-se de que tanto se demorasse no templo.

22. E, saindo ele, não lhes podia falar; e entenderam que tinha tido uma visão no templo. E falava por acenos, e ficou mudo.

23. E sucedeu que, terminados os dias de seu ministério, voltou para sua casa.

24. E, depois daqueles dias, Isabel, sua mulher, concebeu, e por cinco meses se ocultou, dizendo:

25. Assim me fez o Senhor, nos dias em que atentou em mim, para destruir o meu opróbrio entre os homens.

26. E, no sexto mês, foi o anjo Gabriel enviado por Deus a uma cidade da Galiléia, chamada Nazaré,

27. A uma virgem desposada com um homem, cujo nome era José, da casa de Davi; e o nome da virgem era Maria.

28. E, entrando o anjo aonde ela estava, disse: Salve, agraciada; o Senhor é contigo; bendita és tu entre as mulheres.

29. E, vendo-o ela, turbou-se muito com aquelas palavras, e considerava que saudação seria esta.

30. Disse-lhe, então, o anjo: Maria, não temas, porque achaste graça diante de Deus.

31. E eis que em teu ventre conceberás e darás à luz um filho, e pôr-lhe-ás o nome de Jesus.

32. Este será grande, e será chamado filho do Altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi, seu pai;

33. E reinará eternamente na casa de Jacó, e o seu reino não terá fim.

34. E disse Maria ao anjo: Como se fará isto, visto que não conheço homem algum?

35. E, respondendo o anjo, disse-lhe: Descerá sobre ti o Espírito Santo, e a virtude do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra; por isso também o Santo, que de ti há de nascer, será chamado Filho de Deus.

36. E eis que também Isabel, tua prima, concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril;

37. Porque para Deus nada é impossível.

38. Disse então Maria: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.

39. E, naqueles dias, levantando-se Maria, foi apressada às montanhas, a uma cidade de Judá,

40. E entrou em casa de Zacarias, e saudou a Isabel.

41. E aconteceu que, ao ouvir Isabel a saudação de Maria, a criancinha saltou no seu ventre; e Isabel foi cheia do Espírito Santo.

42. E exclamou com grande voz, e disse: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito o fruto do teu ventre.

43. E de onde me provém isto a mim, que venha visitar-me a mãe do meu Senhor?

44. Pois eis que, ao chegar aos meus ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria no meu ventre.

45. Bem-aventurada a que creu, pois hão de cumprir-se as coisas que da parte do SENHOR lhe foram ditas.

46. Disse então Maria: A minha alma engrandece ao Senhor,

47. E o meu espírito se alegra em Deus meu Salvador;

48. Porque atentou na baixeza de sua serva; Pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bem-aventurada,

49. Porque me fez grandes coisas o Poderoso; E santo é seu nome.

50. E a sua misericórdia é de geração em geração Sobre os que o temem.

51. Com o seu braço agiu valorosamente; Dissipou os soberbos no pensamento de seus corações.

52. Depôs dos tronos os poderosos, E elevou os humildes.

53. Encheu de bens os famintos, E despediu vazios os ricos.

54. Auxiliou a Israel seu servo, Recordando-se da sua misericórdia;

55. Como falou a nossos pais, Para com Abraão e a sua posteridade, para sempre.

56. E Maria ficou com ela quase três meses, e depois voltou para sua casa.

57. E completou-se para Isabel o tempo de dar à luz, e teve um filho.

58. E os seus vizinhos e parentes ouviram que tinha Deus usado para com ela de grande misericórdia, e alegraram-se com ela.

59. E aconteceu que, ao oitavo dia, vieram circuncidar o menino, e lhe chamavam Zacarias, o nome de seu pai.

60. E, respondendo sua mãe, disse: Não, porém será chamado João.

61. E disseram-lhe: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.

62. E perguntaram por acenos ao pai como queria que lhe chamassem.

63. E, pedindo ele uma tabuinha de escrever, escreveu, dizendo: O seu nome é João. E todos se maravilharam.

64. E logo a boca se lhe abriu, e a língua se lhe soltou; e falava, louvando a Deus.

65. E veio temor sobre todos os seus vizinhos, e em todas as montanhas da Judéia foram divulgadas todas estas coisas.

66. E todos os que as ouviam as conservavam em seus corações, dizendo: Quem será, pois, este menino? E a mão do Senhor estava com ele.

67. E Zacarias, seu pai, foi cheio do Espírito Santo, e profetizou, dizendo:

68. Bendito o Senhor Deus de Israel, Porque visitou e remiu o seu povo,

69. E nos levantou uma salvação poderosa Na casa de Davi seu servo.

70. Como falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio do mundo;

71. Para nos livrar dos nossos inimigos e da mão de todos os que nos odeiam;

72. Para manifestar misericórdia a nossos pais, E lembrar-se da sua santa aliança,

73. E do juramento que jurou a Abraão nosso pai,

74. De conceder-nos que, Libertados da mão de nossos inimigos, o serviríamos sem temor,

75. Em santidade e justiça perante ele, todos os dias da nossa vida.

76. E tu, ó menino, serás chamado profeta do Altíssimo, Porque hás de ir ante a face do Senhor, a preparar os seus caminhos;

77. Para dar ao seu povo conhecimento da salvação, Na remissão dos seus pecados;

78. Pelas entranhas da misericórdia do nosso Deus, Com que o oriente do alto nos visitou;

79. Para iluminar aos que estão assentados em trevas e na sombra da morte; A fim de dirigir os nossos pés pelo caminho da paz.

80. E o menino crescia, e se robustecia em espírito. E esteve nos desertos até ao dia em que havia de mostrar-se a Israel.

×
Lucas 1

Notas do Capítulo: [1] 1.1-4 O autor, que não tinha sido testemunha dos acontecimentos, indica as fontes de seu evangelho: escritos anteriores, apoiados nos ensinos deixados por testemunhas presenciais. Cf. At! .1. [2] 1.3 Teófilo: personagem a quem Lucas dedica sua obra (cf. também At 1.1) e de quem não possuímos mais informação. Por seu meio, estes escritos deviam chegar a muitos outros leitores. [3] 1.4 Instruído: outras possíveis traduções: informado, ensinado. [4] 1.5 Herodes: Herodes o Grande (MT 2.1 nota b ). [5] 1.5 Abías: um dos 24 turnos sacerdotais (1 Cr 24.10). Cada turno oficiava durante uma semana no templo de Jerusalém, duas vezes cada ano. [6] 1.5 Das filhas do Arão: isto é, da linhagem sacerdotal. [7] 1.7 Cf. Gn 11.30; 17.15-21; 1 Sm 1. [8] 1.9 O incenso se queimava pela manhã e pela tarde sobre o altar que estava diante do Lugar muito santo (Ex 30.1-8; 2 Rss 7.48-50). A presença de toda a multidão do povo (V. 10) dá a entender que era a hora da tarde (cf. At 3.1). Havia tantos sacerdotes (18.000 aprox.) que, pelo general, cada um tinha oportunidade de oferecer o incenso só uma ou duas vezes em sua vida. [9] 1.15 Lc 7.33. João o Batista levava uma vida austera; cf. o voto de nazareo (Nm 6.1-5; Jz 13.4,7-14); note-se também o dos recabitas (Jr 35). [10] 1.15 O evangelho do Lucas disposta especial atenção à atividade do Espírito Santo (Lc 1.35,41,67; 2.25-27; 3.16,22; 4.1,14,18; 10.21; 11.13; 12.12; veja-se também Introdução ao At). [11] 1.17 Mau 4.5-6; veja-se MT 17.12-13 N. [12] 1.19 Gabriel: Cf. Dn 8.16; 9.21. [13] 1.23 Zacarías residia em um povo das montanhas da Judea (V. 39-40). [14] 1.25 Os judeus consideravam a esterilidade como sinal de desaprovação divina; era, portanto, motivo de desprezo (Gn 30.23; 1 Sm 1.1-18). [15] 1.26 Ao sexto mês: isto é, no sexto mês do embaraço do Elizabet (V. 24). [16] 1.26 Nazaret: Naquele tempo era um povo pequeno nas montanhas da Galilea, no norte da Palestina. [17] 1.27 Desposada com... José: quer dizer, que estavam sob compromisso formal e legal, mas sem que o matrimônio propriamente dito se realizou; veja-se MT 1.18 nota I. [18] 1.28 Salve!: lit. te alegre, que em grega era uma saudação de uso comum. Muito favorecida: lit. cheia de graça. [19] 1.28 Em diversos MS. não aparece: bendita você entre as mulheres. [20] 1.31 Neste V. há uma clara alusão a Is 7.14. O nome Jesus ocupa o lugar do Emanuel. Jesus significa "Jeová (o Senhor) salva". Cf. MT 1.21-23. [21] 1.32-33 A explicação do anjo alude a 2 Sm 7.9,12-14,16; Is 9.7; Miq 4.6-7. [22] 1.34 Não conheço varão: Nas línguas bíblicas, conhecer significa também ter relações sexuais. (Assim aparece no original do Gn 4.1; 19.8; Jz 11.39; MT 1.25). [23] 1.35 A expressão virá sobre ti faz alusão a textos do AT em que a presença de Deus aparece simbolizada por uma nuvem que se posa em um lugar (Ex 24.15-18; 40.35). Cf. também Lc 9.34-35 e paralelos. [24] 1.35 MT 1.18-21. [25] 1.37 Gn 18.14; Jr 32.17,27. [26] 1.42 Cf. Jz 5.24; Lc 11.27-28. [27] 1.45 Bem-aventurada... cumprirá-se: outra possível tradução: Bem-aventurada você por ter acreditado que tem que cumprir-se. [28] 1.46-55 O hino da María, chamado o "Magníficat" pela primeira palavra de sua tradução ao latim, tem a forma de um salmo hebreu e emprega muitas expressões do AT. Veja-se especialmente o hino da Ana em 1 Sm 2.1-10; note-se também Sl 113.5-9. [29] 1.46-47 Is 61.10; Hc 3.17-18. [30] 1.48 1 Sm 1.11. [31] 1.49 Dt 10.21. [32] 1.50 Sl 103.13,17. [33] 1.51 Sl 118.15-16. [34] 1.52 1 Sm 2.8; Jó 12.19. [35] 1.53 Sl 107.9; 113.7. [36] 1.54 Sl 98.3. [37] 1.55 Gn 17.7; 26.3; Sl 105.8-9; Miq 7.20. [38] 1.54-55 Lembrando-se... sempre: outra possível tradução: e não se esqueceu de ter misericórdia. Assim o tinha prometido a nossos antepassados, ao Abraão e a seus futuros descendentes. [39] 1.59 Todo varão judeu era circuncidado aos oito dias de nascido, como sinal do pacto de Deus com o povo do Israel (Gn 17.10-12; Lv 12.3); veja-se Circuncidar na Concordância temática. [40] 1.68-79 O hino do Zacarías, chamado o "Benedictus" pela primeira palavra de sua versão latina, tem a forma de um salmo e usa muitas expressões do AT (cf. também V. 46-55). [41] 1.68 visitou e redimiu: outra possível tradução: veio a redimir. Aqui e no texto grego do Lc 1.78; 7.16; 19.44; At 15.14, Lucas emprega o verbo visitar em sentido positivo, para referir-se à intervenção de Deus em bem de seu povo. (Assim também no texto hebreu do Gn 50.24-25; Ex 3.16; Jr 29.10.) Sobre redimir, vejam-se MT 20.28 nota p e Concordância temática. [42] 1.69 Um capitalista Salvador: lit. um corno de salvação. No AT, o corno é símbolo de poder (como no original hebreu de 1 Sm 2.10; Sl 18.2; 89.24). [43] 1.69 O Messías (veja-se Concordância temática ) tinha que ser descendente, quer dizer, da casa do Davi (cf. Sl 132.17). [44] 1.72 Ex 2.24; Lv 26.42; Sl 106.45-46; 111.5,9. [45] 1.73 Gn 17.7; Sl 105.8-9; Miq 7.20. [46] 1.74 Miq 4.10. [47] 1.73-75 Que nos tinha que conceder... todos nossos dias: outra possível tradução: que nos permitiria viver sem temor algum, livres de nossos inimigos, para lhe servir com santidade e justiça e estar em sua presença toda nossa vida. [48] 1.76 Mau 3.1; MT 3.3; 11.10; Mc 1.2-3; Lc 3.4; 7.27; Jo 1.23. [49] 1.77 Mc 1.4; Lc 3.3. [50] 1.78 A aurora: quer dizer, um novo dia ; o dia em que Deus trará a salvação prometida (Mau 4.2; cf. Ef 5.14; 2 Pe 1.19). [51] 1.79 Is 9.2. [52] 1.79 Is 58.8; 60.1-2. [53] 1.80 Lc 3.2-3; o V. 80 resume um período de aprox. 30 anos.





Anúncios