x

Bibliatodo Comentários

Anúncios


Notas RV 1995 - Comentário da Versão Reina Valera
2 Timóteo 1

1. Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, segundo a promessa da vida que está em Cristo Jesus,

2. A Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia, e paz da parte de Deus Pai, e da de Cristo Jesus, Senhor nosso.

3. Dou graças a Deus, a quem desde os meus antepassados sirvo com uma consciência pura, de que sem cessar faço memória de ti nas minhas orações noite e dia;

4. Desejando muito ver-te, lembrando-me das tuas lágrimas, para me encher de gozo;

5. Trazendo à memória a fé não fingida que em ti há, a qual habitou primeiro em tua avó Lóide, e em tua mãe Eunice, e estou certo de que também habita em ti.

6. Por cujo motivo te lembro que despertes o dom de Deus que existe em ti pela imposição das minhas mãos.

7. Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação.

8. Portanto, não te envergonhes do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, que sou prisioneiro seu; antes participa das aflições do evangelho segundo o poder de Deus,

9. Que nos salvou, e chamou com uma santa vocação; não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio propósito e graça que nos foi dada em Cristo Jesus antes dos tempos dos séculos;

10. E que é manifesta agora pela aparição de nosso Salvador Jesus Cristo, o qual aboliu a morte, e trouxe à luz a vida e a incorrupção pelo evangelho;

11. Para o que fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios.

12. Por cuja causa padeço também isto, mas não me envergonho; porque eu sei em quem tenho crido, e estou certo de que é poderoso para guardar o meu depósito até àquele dia.

13. Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.

14. Guarda o bom depósito pelo Espírito Santo que habita em nós.

15. Bem sabes isto, que os que estão na Asia todos se apartaram de mim; entre os quais foram Figelo e Hermógenes.

16. O Senhor conceda misericórdia à casa de Onesíforo, porque muitas vezes me recreou, e não se envergonhou das minhas cadeias.

17. Antes, vindo ele a Roma, com muito cuidado me procurou e me achou.

18. O Senhor lhe conceda que naquele dia ache misericórdia diante do Senhor. E, quanto me ajudou em Éfeso, melhor o sabes tu.

×
2 Timóteo 1

Notas do Capítulo: [1] 1.1-2 A epístola começa com a saudação de costume (vejam-se Rm 1.1-7 N. e Introdução às epístolas ). [2] 1.2 Timoteo: Cf. 1 Tm 1.2. [3] 1.3-5 Ao dar graças a Deus (veja-se Rm 1.8-15 N.) pela fé do Timoteo, o autor estabelece a base para os conselhos que lhe dá a seguir. [4] 1.4 Possível alusão à ocasião narrada no At 20.36-38, ou às lágrimas que acompanhariam o fervente trabalho do Timoteo durante seu trabalho (cf. do Paulo mesmo no At 20.19,31). [5] 1.5 At 16.1. A mãe e a avó do Timoteo eram judias e o tinham educado na esperança messiânica, apoiando-se nas Escrituras (2 Tm 3.15). At 16.1 indica que a mãe se feito cristã. [6] 1.6 Sobre a imposição das mãos, veja-se 1 Tm 4.14 N. [7] 1.7 Cf. Rm 8.15. Domínio próprio: Também pode traduzir-se bom julgamento. [8] 1.8 Preso dele: quer dizer, por causa do Senhor. Veja-se Ef 3.1. Aqui se alude à a prisão do Paulo em Roma (veja-se 1.16-17 N.). [9] 1.9 Tt 3.5; cf. Rm 3.27-28; 4.2,5; Gl 2.16; Ef 2.8-9. Os V. 9-10 são um pequeno resumo do evangelho; cf. 2 Tm 2.8; At 2.36; veja-se 1 CO 15.4 N. [10] 1.10 1 CO 15.54-57; cf. Hb 2.14. [11] 1.11 Este evangelho: veja-se 1.9 N.; cf. 1 Tm 1.11. [12] 1.11 Em diversos MS. não aparece: dos gentis. [13] 1.11 Cf. 1 Tm 2.7. [14] 1.12 Rm 1.16-17; cf. Mc 8.38; 1 CO 1.18,23-24. [15] 1.12 Aquele dia: o do julgamento final. Meu depósito: quer dizer, o que me encomendou. A palavra depósito sugere um tesouro encomendado a alguém para que o custodie fielmente até que o dono o peça. Cf. Cl 4.17. Outra possível tradução: o que eu encomendei a ele. Em vista do uso da palavra em 1.14 e em 1 Tm 6.20, a primeira tradução parece preferível. [16] 1.13 Sões palavras: frase característica das cartas pastorais; veja-se 1 Tm 1.10 nota J. [17] 1.14 O bom depósito: quer dizer, a sã doutrina. Vejam-se 1 Tm 6.20 nota T. e 2 Tm 1.12 nota Ñ. [18] 1.15 a Ásia: província romana situada no que hoje é a parte ocidental da Turquia; seu capital era Éfeso. Abandonaram-me: Possivelmente se trata de alguns cristãos da Ásia que estiveram em Roma e que, podendo ter atendido ao Paulo no cárcere, não o fizeram. Cf. 2 Tm 4.10-12. Sobre o Figelo e Hermógenes não há mais referências. [19] 1.16-18 Onesíforo: sem dúvida, um cristão de Éfeso, mencionado tão solo aqui e em 2 Tm 4.19. [20] 1.16-17 Isto dá a entender que a carta foi escrita no cárcere de Roma (2 Tm 2.9). [21] 1.18 Aquele dia: o do julgamento.





Anúncios