Fapte 8:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Îl ascultau cu luare aminte, pentru că multă vreme îi uimise cu vrăjitoriile lui. Veja o CapítuloMais versõesNoua Traducere Românească11 Ei luau aminte la el pentru că de mult timp îi uimise cu vrăjitoriile lui. Veja o CapítuloBiblia în Versiune Actualizată 201811 Erau receptivi față de el pentru că de mult timp îi uimise cu vrăjitoriile lui. Veja o CapítuloBiblia în versuri 201411 Și astfel, cu luare-aminte, Norodul, ale lui cuvinte, Le asculta, fiind uimit, De câte vrăji, a săvârșit. Veja o CapítuloVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Îl ascultau cu atenție, pentru că mult timp i-a uluit cu magia lui. Veja o CapítuloRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Şi într-adevăr toţi îl ascultau atenţi pentru că de multă vreme îi uimise cu vrăjile lui. Veja o Capítulo |