Fapte 7:54 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu54 Când au auzit ei aceste vorbe, îi tăia pe inimă și scrâșneau din dinți împotriva lui. Veja o CapítuloMais versõesNoua Traducere Românească54 Când au auzit ei acestea, s-au înfuriat în inimile lor și scrâșneau din dinți împotriva lui. Veja o CapítuloBiblia în Versiune Actualizată 201854 Când au auzit ei aceste cuvinte, i-au devenit foarte ostili, încleștându-și maxilarele. Veja o CapítuloBiblia în versuri 201454 Când aste vorbe-au auzit, Tăiați, pe inimi, s-au simțit Și-au început ca să scrâșnească Din dinți, gata să îl lovească. Veja o CapítuloVersiunea Biblia Romano-Catolică 202054 Când au auzit ei acestea, fremătau de furie în inima lor și scrâșneau din dinți împotriva lui. Veja o CapítuloRomână Noul Testament Interconfesional 200954 Când au auzit ei ce spunea, au început să fiarbă de furie în inimile lor şi scrâşneau din dinţi împotriva lui. Veja o Capítulo |