Fapte 26:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 În acest scop, m-am dus la Damasc, cu putere și învoire de la preoții cei mai de seamă. Veja o CapítuloMais versõesNoua Traducere Românească12 Cu acestea în gând, m-am dus în Damasc, având autoritate și putere deplină de la conducătorii preoților. Veja o CapítuloBiblia în Versiune Actualizată 201812 Când mă duceam cu acest scop la Damasc având totală autoritate conferită de aprobarea scrisă de la conducătorii preoților, Veja o CapítuloBiblia în versuri 201412 Cu gându-acesta, am pornit Către Damasc, căci întărit, Am fost, de preoți – cum se cere – Cu învoire și putere. Veja o CapítuloVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 În acest scop mă duceam la Damásc cu împuternicirea și permisiunea arhiereilor. Veja o CapítuloRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Aşa am ajuns să călătoresc chiar şi la Damasc cu putere şi scrisori de la marii preoţi, când, Veja o Capítulo |