Estera 2:20 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Estera nu-și spusese nici nașterea, nici poporul, căci o oprise Mardoheu. Și ea urma acum poruncile lui Mardoheu cu tot atâta scumpătate ca atunci când o creștea el. Veja o CapítuloMais versõesNoua Traducere Românească20 După porunca lui Mardoheu, Estera nu-și dezvăluise nici originea, nici poporul. Estera a făcut întocmai cum îi spusese Mardoheu, ca atunci când o educa el. Veja o CapítuloBiblia în Versiune Actualizată 201820 Respectând porunca lui Mardoheu, Estera nu vorbise nimănui despre originea ei și nici despre poporul de care aparținea ea. Estera a procedat exact cum îi spusese Mardoheu – ca în perioada când o educa el. Veja o CapítuloBiblia în versuri 201420 Estera, încă nu își spuse Locul în care se născuse, Poporul din care ieșise, Căci el nu îi îngăduise. Ea a urmat, cu scumpătate, Poruncile ce i-au fost date, Precum făcuse-n timpul cel În care se afla la el. Veja o CapítuloVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Estéra nu-și făcuse cunoscute originea și poporul, așa cum îi poruncise Mardohéu. Ea împlinea cuvântul lui Mardohéu ca atunci când era sub tutela lui. Veja o CapítuloTraducere Literală Cornilescu 193120 Estera nu‐și arătase nașterea, nici poporul, cum îi poruncise Mardoheu: și Estera făcea ce zicea Mardoheu, ca și atunci când era crescută la el. Veja o Capítulo |